DRAFT, June 28, 1998.

The WRR Sample of Nations: Table 11

Comment: To save space, we only display those nations for which the fields in the table are non-empty, and to ease reading, we placed an asterisk (*) next to the WRR choice in each row.

Alternative choices for the identifications of the nations and countries.

# Ginsburger Rieder Clarke Targum Yerushalmi Talmud Yerushalmi Talmud Bavli Midrash Rabbah
X *WRR - Modified Ginsburger Modified Rieder Modified Clarke Modified Targum Yerushalmi Modified Talmud Yerushalmi Modified Talmud Bavli Modified Midrash Rabbah

1 יקירפא יקירפא יקירפא יקירפא הייממרג איממרג הקירפא
רמג יקירפא* יקירפא יקירפא יקירפא היממרג איממרג הקירפא

2 אינמרג אינמרג אינמרג אינמרג אייתוג אידנק אינמריג
גוגמ אינמרג* אינמרג אינמרג אינמרג איתוג אידנק אינמריג

3 יידמה יידמה יידמה אינודקמ
ידמ ידמה* ידמה ידמה אינודקמ

4 אינידקמ איינידקמ איינידקמ אינודקמ סוסווא אינודקמ
ןוי אינודקמ* אינודקמ אינודקמ אינודקמ סוסווא אינודקמ

5 איניתי איניתי איניתי אינתי היינתוו יקיינוא אינסיא
לבת איניתי* איניתי איניתי אינתי הינתו יקינוא אינסיא

6 איסומ איסוא איסוא אייסנא אייסומ איסומ הינות
ךשמ איסומ* איסוא איסוא איסנא איסומ איסומ הינות

7 יקרת יקרת יקרת יקרת סרפ
אקרת
סרפ
יקיירת
סרפ
יקרות
סרית יקרת* יקרת יקרת יקרת סרפ
אקרת
סרפ
יקירת
סרפ
יקרות

8 איסא איסא אייסא אייסא אייסא
זנכשא איסא* איסא איסא איסא איסא

9 יוכרפ יוברפ ןוכרפ תיידה ףיידה
תפיר יוכרפ* יוברפ ןוכרפ תידה ףידה

10 האירברב האירברב אמגרות האירברב היקינמרג איינמרג
אייקינמריג
המרגת האירברב* האירברב אמגרות האירברב היקינמרג אינמרג
איקינמריג

11 סלא סלא סלא סוסרטסלא ססרטסלא סורטיסלא
השילא סלא* סלא סלא סוסרטסלא ססרטסלא סורטיסלא

12 ססרט ססרט ססרט
שישרת ססרט* ססרט ססרט

13 אייכא איזכא איזכא היבא איילטיא
םיתכ איכא* איזכא איזכא היבא אילטיא

14 אינדרד אינדרד אינדרד אינדוד היינדרד איינדרד
םינדור
םינדד אינדרד* אינדרד אינדרד אינדוד הינדרד אינדרד
םינדור

15 איברע איברע איברע
שוכ ברע* ברע ברע

17 קרחילא קרחילא קרחילא
טופ קרחילא* קרחילא קרחילא

19 יאריניס יאריניס יאריניס
אבס יאריניס* יאריניס יאריניס

20 יקידניה יקידניה יקידניה
הליוח יקידניה* יקידניה יקידניה

21 יארמס יארמס יארמס ןתסיקס
התבס יארמס* יארמס יארמס ןתסיקס

22 יאבול
סוניטירוומ
יאבול
סוניטירוומ
יאבול
סוניטירוומ
המער בול* בול בול

23 יאגניז יאגניז יאגניז ןתסיקס
אכתבס יאגניז* יאגניז יאגניז ןתסיקס

24 דגרמז
רגרמז
דגרמז דגרמז
אבש דגרמז*
רגרמז*
דגרמז דגרמז

25 גזמ גזמ גזמ
ןדד גזמ* גזמ גזמ

26 םיטווינ םיטווינ םיטווינ
םידול םיטווינ* םיטווינ םיטווינ

27 םיטויסרמ
םיטוירמ
םיטוירמ םיטוירמ םיטוירמ
םימנע םיטויסרמ*
םיטוירמ*
םיטוירמ םיטוירמ םיטוירמ

28 םיקוויל םיקוויל םיקוויל םיטלופטנפ
םיבהל םיקוויל* םיקוויל םיקוויל םיטלופטנפ

29 םיניכסטנפ םיניכסטנפ םיניכסטנפ םיטסול
םיחתפנ םיניכסטנפ* םיניכסטנפ םיניכסטנפ םיטסול

30 םיטויסנ םיטויסנ םיטויסנ םיסוליפ
םיסרתפ םיטויסנ* םיטויסנ םיטויסנ םיסוליפ

31 היטילופטנפ יטילופטנפ יטולופטנפ םינכסטנפ
םיחלסכ יטילופטנפ* יטילופטנפ יטולופטנפ םינכסטנפ

33 םיקדופק םיקדופק
םידופק
םידופק םיקדופק
םירתפכ םיקדופק* םיקדופק
םידופק
םידופק םיקדופק

39 םילופירט ןידלח
יוחה םילופירט ןידלח

40 אקרא
ןנבילד-אקרא
יקרעה אקרא
ןנבילד-אקרא

41 םיסותנא
םיסותרא
םיסורפכ
םיסותנא םיסותנא םיסורפכ הייסותרא
יניסה םיסותנא*
םיסותרא*
םיסורפכ*
םיסותנא םיסותנא םיסורפכ היסותרא

42 םיסדור םיסדול
םיסטול
םיסטול םינדירטנא סודור דוורא
ידוראה םיסדור* םיסדול
םיסטול
םיסטול םינדירטנא סודור דורא

43 םיצמוח םיצמוח םיצמוח םיצמח ץמח ץמח
ירמצה םיצמוח* םיצמוח םיצמוח םיצמח ץמח ץמח

44 םיכויטנא םיוכטנא
יכויטנא
יכויטנא איכוטנא תמח ינפיפ
יתמחה םיכויטנא* םיוכטנא
יכויטנא
יכויטנא איכוטנא תמח ינפיפ

46 רותא רותא קליס
רושא קליס

Back to the Torah Codes page
Back to the Mathematical Miracles page

© Copyright (1998) Dror Bar-Natan drorbn@math.huji.ac.il, Brendan McKay bdm@cs.anu.edu.au, and Shlomo Sternberg shlomo@math.harvard.edu.