Notes
1 Here near me |
2 There near you |
3 Over there away from us |
? Where |
Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Things | これ this |
それ that |
あれ that |
どれ which one |
Don't confuse these two. Use the lower forms before a noun, the upper forms if there's no following noun. この is also used in insults to mean "you" (similar to Spanish "este" or Latin "iste"). 「このやろう!」 can be translated "You bastard!" |
この〜 this ~ |
その〜 that ~ |
あの〜 that ~ |
どの〜 which ~ |
||
Location | ここ here |
そこ there |
あそこ there |
どこ where |
In regular conversation, the upper forms are used for location ("in this place") and the lower forms are used (with particles meaning "from" or "to" as necessary) for directions ("to or from this place"). In polite conversation, the lower forms are used for both, as well as to refer politely and obliquely to people. |
Polite location Polite person Direction |
こちら here I this way |
そちら there you that way |
あちら there he/she that way |
どちら where who which way |
|
Colloquial direction | こっち this way |
そっち that way |
あっち that way |
どっち which way |
These forms are used colloquially instead of こちら etc. |
Quality | こんな this kind of |
そんな that kind of |
あんな that kind of |
どんな what kind of |
The upper forms are used more often to describe things according to what qualities
or attributes they possess. The lower forms are used more often to describe which
particular variety of an item that is known to come in several varieties. The lower
forms are also slightly more formal, and the upper forms somewhat more amenable
to conveying a nuance of bad quality. In many situations, either form will do.
When in doubt, use the upper forms in colloquial speech and the lower forms in
polite speech. Historically, the upper forms are just な-adjectives and the lower forms mean "something that is described as being...". |
こういう this kind of |
そういう that kind of |
ああいう that kind of |
どういう what kind of |
||
Informal manner | こう in this way |
そう in that way |
ああ in that way |
どう how in what way |
The lower forms are just periphrastic, roughly meaning "In this kind of manner" as opposed to "thus". The upper forms are sometimes used where English speakers would expect a "thing" word: "What are you going to do?" is 「どうする」. |
Polite manner | こういうふうに in this way |
そういうふうに in that way |
ああいうふうに in that way |
どういうふうに how in what way |